Les terminologies en ligne de l’informatique

30 novembre 2006 | ACTUALITÉS

Les terminologies en ligne de l’informatique abondent et sont très inégales.

La liste suivante a été élaborée par Jean-Yves Gresser,
avec Philippe Renard, Président de la CSTIC,
et Loïc Depecker, Titulaire de la chaire de terminologie à Paris III,
et fondateurs de la Société Française de Terminologie :

Sites institutionnels de France :

Commission officielle de l’informatique : Commission spécialisée de néologie et de terminologie de l’informatique et des composants électroniques (dite aussi CSTIC)
RETIF : Une émanation de la CSTIC, qui regroupe certains termes par domaines et sous-domaines
CRITER – Délégation générale à la langue française et aux langues de France (ministère de la culture et de la communication) :
Base de données à jour regroupant l’ensemble des termes officiels en France et d’emploi obligatoire pour l’administration
Ministère de l’économie et des finances : Base de termes officiels de l’économie et des finances
AFNOR : Catalogue des normes internationales par domaine

Sites institutionnels francophones :

France – Conseil international de la langue française (CILF) : Accès aux terminologies contenues dans les grands dictionnaires publiés par le CILF
Canada – Termium : Plus de 3 millions de termes (service payant)
Québec – Le grand dictionnaire terminologique : Près de 3 millions de concepts traités. Un chapitre est consacré aux terminologies de l’information

Sites institutionnels européens:

Commission européenne – EURODICAUTOM : Base de données de travail pour les traducteurs de la Commission européenne

Sites institutionnels internationaux :

ISO : Normes de terminologie et catalogue des terminologies par domaine
Termite – Union internationale des télécommunications : Base de données plurilingues, avec des équivalents dans des langues éloignées

Sociétés savantes ou laboratoires de recherche :

Association française des sciences et techniques de l’information (ASTI) : Un recueil des termes de l’informatique à mesure qu’ils arrivent…
Terminalf – Société française de terminologie et les universités de Paris III, Paris VII et de Paris X (CNRS/Modyco) : site d’enseignement et de recherche en terminologie
Termisti (Bruxelles) : Références, glossaires et travaux d’étudiants

Bonnes idées et particuliers :

Open Directory Project : Près de 150 000 fiches en anglais et 6 000 en français sur les concepts de l’informatique
Eric Goguey : Des termes et des définitions, avec la définition du jour !
Frédéric de Solliers : Dictionnaire d’informatique sur cédérom (payant)
Roland Trique : Près de 10 000 concepts travaillés avec amour.

Panorama des règlements européens sur le numérique : Comprendre les réglementations applicables

En réponse à l’évolution et au développement constant des technologies numériques, l’Union européenne s’est dotée d’une « Stratégie numérique pour l’Europe pour la décennie 2020-2030 ». C’est dans le cadre de cette Stratégie que la Commission européenne a proposé...

IT Department performance:
financial, but not only…

The digital transformation of businesses has never been so rapid, whether it's to meet their growing needs, to better manage and exploit company data or to offer an improved customer experience. This transformation is generating an ever-increasing number of projects...

Cigref memo: Recommendations on generative AI

When the ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer) application was made available to the general public in November 2022, it created a media storm in the field of artificial intelligence technologies and generated a veritable craze. ChatGPT made visible the...

Cigref memo: Recommendations on generative AI

When the ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer) application was made available to the general public in November 2022, it created a media storm in the field of artificial intelligence technologies and generated a veritable craze. ChatGPT made visible the...